"عاری!"

 

پــرتـعــصـب از تـفـکــــــر عـاری اسـت

اهــل ظلـمــت از تــنـَـــــور عـاری اسـت

بـی بـصـــــر کــــــــرد آگـهـی ِکـاذبــــش

از تـحـقـــق وز تـبـصــــــر عـاری اسـت

از دنـائــت بـسـتـــه خــــود را بـر قـضــا

دون تـنـبــــل ازتــدبـــــــــر عـاری اسـت

بـا تـحـــــرّک از کــــدورت بـیـخـطــــــر

آب جــاری از تـکــــــــــدر عـاری اسـت

فـــــردِ  یکـــتـا شد دچـــــار انـکـســــــار 

جـمـع هـمــد سـت ازتکـسـرعـاری اسـت

نـــزد مذهـب فـطـرت ما  ظـلــم و جـهـل

ایـن اهــــانـت از تـفـســـر عـاری اسـت!

کـسـب دانش بـی مـشـقـت وهـم کـیـسـت؟

اهـل راحـــت از تـبـحــــــر عـاری اسـت

شــد تـمـســخــر طـرز بـحـث سـفـلـه گان

بـحـث دانـــــا ازتـمـسـخـــر عـاری اسـت

حـیــرت ما از جـهـــــالـت بـــــود و بـس

ورنـه عـاقــــل از تـحــیـــر عـاری اسـت

آنکــه دانــد نـقــش و ســهـم هـمـــــرهـان

روز نـصـرت از تـکــبــــر عـاری اسـت

هــرکـه خـــود را نـقــل محـفـل مـیـکـنــد

هـمـچـو دلـقـک از تــوقـــر عـاری اسـت

پـیـش عـاشـق از صـبـــــوری گـپ مـزن

عـاشـــقـی هـا از تـصـبــــر عـاری اسـت

شـور و شـر را گـرنـه عـلت جـسـتــه ای

راه حـلـــت از تـأثـــــــــــر عـاری اسـت

مـیـگــــــــــذارم  ســــــر بـه راهِ ارتـقــــا

شـیـــــوۀ مـن از تـقــَـهـقـــرعـاری اسـت

(حکمت) مـا خـصـــــم اهـــــل ارتـجــاع

از چــه گــوئـی از تـنـفـــر عـاری اسـت!

 

* تمیم (حکمت) مصلح

"ملبورن" ، استرالیا (2007-01-08)