پیکار پامیر – تورنتو
25-03-08
ابتکاری جدید :
چاپ رساله یی بنام ترانه های کودکان
اخیرا یک جلد رسا له ی رنگین بیست و دو صفحه یی و یک حلقه ( سی دی ) شامل آواز کودکان که در ضمیمه ی رساله ی مذکور میباشد ، بدستم رسید . این رساله ، در واقع ، دارای هفده ترانه به زبانها ی دری ، پشتو ، ازبکی و هزاره گی برای کودکان افغان است که تقریبا سال گذشته در امریکا بچاپ رسیده و به تعداد سه هزار جلد آن به وزارت معارف افغانستان غرض استفاده ی کودکان میهن سپرده شده است .
برای آنکه خواننده ی ارجمند بتواند معلومات بیشتر و دقیقتری در مورد این رساله ی جدید هنری داشته باشد ، اینک ، بخشی از مقدمه ی آنرا در اینجا بخوانش میگیریم :
" پروژ تهیه این رساله در سال (1966) میلادی آغاز گردید . لویس پاسکال یک رضا کار سازمان صلح امریکا است که در کا بل پایتخت افغانستان زند گی داشت و در دوران اقامت خود با شعرا و موسیقی دانان افغانی در مورد تهیه یک رساله نغمات اطفا ل و جهت توزیع آن به مکاتب کابل کار کرد . او در ابتدا نعمات را جمع آوری کرده بعدا به مکاتب رفته و آنرا به اطفال آموزش داد و از آنها خواست تا برای هر یک از نغمات ، رسم های مناسب اما بفکر خود بکشند . در سال (1968) میلادی این رساله نغمات با رسم های آن که اطفال تهیه کرده بودند ، توسط مطبوعات کابل بچاپ رسید .
لوییس بعد از گذشت سالیان زیاد ، در سال (2003) میلادی یک نقل فرسوده و رنگ رفته این رساله نغمات اطفال را در جمله سایر کتب خود یافت و با مشاهده ی آن در ک نمود که بعد از اینقدر سالهای دوامدار جنگ و تخریبات فراوان که دامنگیر افغانستان شده بود ، شاید این یگانه کاپی باقیمانده آن اثر باشد . وی با درک این نکته تصمیم گرفت که این نغمات را که بکلی از صحنه کلتوری افغانی فراموش شده ، دو باره به اطفال افغانستان به ارمغان ببرد ، پس از همین لحظه بود که پروژه رساله آغاز یافت . لوییس طالع مند بود که بعد از تماس با اشخاص و موسسات ، با یک موسیقیدان شناخته شده و قابل احترام افغان بنام وحید قاسمی در تورنتو ی کانادا معرفی شد . وحید قاسمی ارزش و ضرورت چنین یک پروژه را درک کرده و آماده گی خود را برای رهنمایی اطفال افغان جهت ثبت این نغمات ابراز داشت . او بعد از ساعات متوالی کار در جستجو ، ترتیب نمودن و تمرین نغمات به تعداد شانزده نغمه را به زبان های دری ، پشتو ، ازبکی و هزاره گی ثبت کرد . "
باید متذکر شد که طی این رساله ، محترم وحید قاسمی ابتکار دیگری نیز بخرچ داده ترانه یی از الفبای زبان دری با آهنگ زیبا و صدای زیبا تر کودکان افغان ایجاد و به ثبت رسا نیده است . سایر ترانه ها از ساخته های استاد غلام حسین ، روستایی سالنگی ، صفدر توکلی و وحید قاسمی و اشعار غیب علی دانش ، محمد اصف مایل ، یاسین فرخاری و منبع " ادبیات کودک " بر گزیده شده اند .
کار ی که با چا پ ، ثبت و تکثیر رساله ی ترانه های کودکان و ( سی دی ) ضمیمه ی آن تحت عنوان " قوقوقو ، برگ چنار " صورت گرفته است ، در حقیقت امر ، کار قابل قدر و ابتکار با ارزش هنری است که در حق کودکان محروم و مظلوم افغانستان عزیز ، آنهم پس از سالهای حرمان زای جنگ و ویرانی و کشتار صورت می گیرد .
شاید باشند عده یی که ملاحظه و مطالعه ی این رساله با چنین عنوان و محتوا را بسیار ساده و کم ارزش تلقی نمایند ، زیرا در کشور عزیز ما متاسفانه باساس حاکمیت دیر پای استبداد فیودالی و بی مبالاتی های دامنه دار تاریخی ، هیچگاهی روی حقوق ، ارزشها و نیاز های فطری و اجتماعی کودکان ( صرف نظر از محبت های محدود خانواده گی ) ، حساب نشده است . علاوه از آنکه کودکان ما مورد چنان بی رحمی ، بی حقوقی و بی مبالاتی دایمی قرار داشته اند ، پیوسته شلاق تحقیر و توبیخ و بی جرات سازی نیز بر روحیه و شخصیت آنان وارد آمده است . حتا اگر خشونت ها ، حقارت ها ، کشتار ها و بی رسمی های چند سال اخیر در کشور را که زیر نام " جهاد " ، " انقلاب " ، " دوستی " ، " دشمنی " و غیره صورت گرفت، از ناحیه ی روان شناختی مورد بررسی قرار دهیم ، چه بسا که ریشه های آن از چنین هوا و فضای نا هنجار در دوران کودکی این و آن تفنگدار و " قوماندان " و " تنظیمی " و " انقلابی " و " ملا " و " آخوند " و " امیر " و . . . مایه گرفته باشد .
در کشور هایی که قدم های فراخ در جهت ترقی و تعالی برداشته و مسایل فکری و اجتماعی واقتصادی شان را عالمانه بررسی نموده اند ، از مدتها قبل به این نتیجه ی قاطع رسیده اند که چون کودکان امروز ، مردان و گره گشایان فردای جامعه هستند ، بنابران ، باید طوری پرورده شوند که خود وشخصیت اجتماعی خود را شناخته به حقوق و مزایای زنده گی آشنا گردیده از سلامتی فکری و جسمی ، امنیت جانی و محبت های لازم و ضروری رسمی و انسانی بر خوردار باشند . روی همین دلیل است که توجه عمده و پروژه های مفید اختصاصی راعلاوه از تعلیم و تربیت رسمی ، در جهت رشد و پرورش فکری و شخصیتی کودکان خویش معطوف مینمایند که آشنا سازی آنان به آهنگ و ترانه و موسیقی و نیز ، راه اندازی مسابقه ها و کار در راه تقویت روحی و روانی اطفال ، بخشی از آنهمه توجهات و پروژ ه ها ی این کشور ها میباشد . بنابران ، آزرومندیم روزی یک نظام ملی و مردمی در افغانستان عزیز رویکار آید که دور از کور دلی های فکری و استبداد پدر سالارانه ی پوسیده در یک فضای مبرا از تعصبات و تعقیدات سنتی و قشری ، هم زنان عفیفه و دلیر افغان و هم کودکان معصوم و آرزومند سرزمین استبداد زده ی مان بتوانند حقوق ، حیثیت و مقام اصلی و شایسته ی شان را در جامعه احراز کنند .
در اینجا یک نمونه از ترانه های شامل رساله ی متذکره را می آوریم و امید واریم اثار دیگری هم از طرف شاعران ، نویسنده گان ، آهنگسازان و موسیقی دانان عزیز ما اندرین راستا ایجاد گردد که سخت بدان نیاز مندیم :
کتا ب
من دوست طفلکانم زیبا و خوش بیانم
دارم سخن فرا وان در بین سینه پنها ن
بگشا تو سینه ام را وا کن خزینه ام را
تا با تو را ز گو یم صد قصه باز گویم
من دوست طفلکا نم زیبا و خوش بیا نم
دارم سخن فرا وان در بین سینه پنها ن
از قصه های شیر ین از پند های دیر ین
گویم به تو فسا نه خوانم به تو ترا نه
هر کس که نکته دان شد زیبا و خوش بیان شد
او همنشین من بو د دوست و قرین من شد
من دوست طفلکا نم زیبا و خو ش بیا نم
دارم سخن فرا وا ن در بین سینه پنها ن